Címkés bejegyzés: bizalom

Ügyfélválasz – Jöhet egy marketing tangó?

Mar 26th, 2010 Megjelent Marketing-észosztás | no comment »

Hogyan válasszunk marketing tanácsadót?

Na, ez aztán a fogós kérdés. Mondhatnám egyszerűen, hogy olyan specialistát keress, aki a meglévő problémádra ad megoldást. Hoppá! Csak éppen jó lenne, ha valaki megmondaná, hogy mi is a probléma, igaz?

Gyakran csak annyit veszünk észre, hogy csökkennek az eladásaink, elmaradoznak az ügyfeleink… Hát nem ez a probléma? Kedves páciens, a rossz hír az, hogy ez nem a betegség, csak a tünet! A bevételek nem „csak úgy” apadnak el, hanem mindig valami miatt.

Ha nincs a környezetedben olyan ember, aki ért a marketinghez, és akiben egyúttal meg is bízol… Akkor kérhetsz ajánlásokat másoktól. A marketing tanácsadó olyan, mint a hópehely. (Nem, nem olvad el gyorsan…) Nincs két egyforma.

Néhány dologra azért figyelj oda, mielőtt aláírsz egy szerződést. Nem feltétlenül az a jó tanácsadó, aki a legcsinosabb, a legszebben mosolyog, vagy a legnagyobb az egy mondatra eső szakkifejezéseinek száma.

Ha egy szavát sem érted az embernek (az asszonynak) az pont nem azt jelenti, hogy ő aztán a “legszakértőbb“, hanem, hogy nem tudja úgy megfogalmazni a lényeget, hogy Te is megértsd.

Az jó jel, hogy ha felteszel egy kérdést, akkor arra olyan választ kapsz, amit teljes egészében megértesz. Lényeges továbbá, hogy azok a megoldások, amiket Neked javasol, összhangban legyenek a tevékenységeddel, a céged „személyiségével” és hogy Te is fel tudd venni a ritmust a saját marketingeddel.

Szeretném tovább olvasni »

Post to Twitter

A Gipsz Jakab adjon Neked tanácsot!

Mar 18th, 2010 Megjelent Marketing-észosztás | egy komment »

Ez lehetne egy új átok-fajta, ha valakit nem kedvelünk…

Miért?

Szeretném tovább olvasni »

Post to Twitter

Pálcika PR

Mar 17th, 2010 Megjelent Marketing-észosztás, Ne rajzoljam le? | no comment »

A PR (public relations) tudatosan megtervezett és tartós igyekezet a nyilvánossággal fenntartott kölcsönös megértés és bizalom kiépítésére, ápolására. (Albert Oeckl)

Sajnos a sokszori próbálkozás ellenére a mai napig sem született a kifejezésnek – minden érintett által elfogadott - igazán jó magyar fordítása. Gyakran használják a “közönségkapcsolat” kifejezést, ami a tevékenységnek csak egy csekély részét fedi le.

Lássuk ezt a pálcikák tolmácsolásában:

Szeretném tovább olvasni »

Post to Twitter